Resumo
Este artigo é uma reflexão sobre a transferência da Corte portuguesa para o Brasil e a sua implantação no Rio de Janeiro, em 1808, buscando analisar o impacto que esse acontecimento extraordinário e sem precedente no percurso histórico dos países colinalistas causou na época, realçando a magnitude da consequências dele decorrentes na História brasileira. Verificando os condicionamentos desencadeadores do processo de transformação da Colônia em Estado Imperial e frefletindo sobre as origens da interligação estabelecida Brasil versus Império, com ênfase no pensamento embrasador da ação política e definidor do sistema de poder vigente, a análise ressalta a particularidade do processo de Independência do Brasil, ao se emancipar oficialmente em 1815, como Reino Unido luso-brasileiro, e ao optar pela ruptura dessa unidade em 1822, face ao acirramento do confronto de interesse portugal, mas conservando a forma de Estado monárquico imperial
|
Abstract
This paper is a reflection on the Portuguese Court's transfer to Brazil and its installation in Rio de Janeiro, in 1808, aiming to analyse the impact of this extraordinary and unprecedented fact in the history of the colonialist's countries, and also the magnitude of its consequences in the Brazilian history. By verifying the conditionings that trigger the process of transformation of Brazil from Colony into an Empare State, and, checking the origins of the established interconnection Brazil versus Empire, with emphasis on the ideas that based the plitical actions and defined the system of power in force, this analysis raises the attention to the particularity of the process of Independence of Brazil. The Brazilian Colony was formally emancipatede in 1815, becoming a United Kingdom, Brazil-Portugal, and few years later, in 1822, due to increasing disagreements with Portual interrupted the unity, and became a separated imperia monarchical State.
|